domingo, 28 de octubre de 2007

E malia todo hei de dicir que o de hoxe foi un dos amenceres máis doces de cantos recordo. Pouca memoria tal vez? Ou tempos difíciles?

Traducción:
"Y pese a todo he de decir que el de hoy fue uno de los amaneceres más dulces de cuantos recuerdo. ¿Poca memoria tal vez? ¿O tiempos difíciles?"

1 comentario:

Markesa Merteuil dijo...

Imposible comentarte en el post anterior.
Yo también me siento triste, pero confío en que esa persona conla que has hablado sea la excepción.
Preciosa lengua.
Besos.

Escrito por Pequena 29/10/2007 22:21

Sí, preciosa lengua, pero tal vez deba traducir, para hacer más accesible el contenido. No estoy de humor para hacerlo, pero... tal vez deba aprovechar la ira de ahora para hacerlo, para... no cabrearme de nuevo otro día, cuando haya dejado a un lado ese recuerdo nefasto de que hay quien opina que hay quien merece un trato diferente por tener un color de piel o un acento distinto.

Escrito por MarkesaMerteuil 30/10/2007 10:31